Хлоя, наконец, встретила мой взгляд и улыбнулась.

— Ты прав, Джекс. Не хочу думать о прошлом. Давай просто насладимся нашим совместным временем.

— Отлично, — сказал я, широко улыбаясь. Я перевернулся на живот и посмотрел на нее через плечо. — Что читаешь?

— Это просто книга, которую я купила на прошлых выходных. Она про определение целей и смысла жизни, и об ограниченном времени, которое у нас есть на Земле.

— О.

— Джекс, расскажи мне о своих мечтах?

Я нахмурился.

— Зачем тебе знать, о чем я мечтал прошлой ночью?

Хлоя в недоумении уставилась на меня.

— Ты слушал, что я говорила про книгу?

Я смущенно посмотрел на нее.

— Прости, мысли путаются.

Она покачала головой и начала смеяться.

— Иногда, Джекс, я действительно недоумеваю, как ты попал в Гарвард.

— Эй, не будь злюкой, — возразил я, но начал смеяться вместе с ней. — Ты знаешь, что я не люблю читать подобное. Я никогда не был хорош в гуманитарных науках. Вот почему я изучаю бизнес и экономику.

Хлоя закатила глаза.

— Спроси меня еще раз, — попросил я, не желая ее расстраивать.

— Хорошо. О каком будущем ты мечтаешь?

Я нахмурился.

— У меня нет реальных мечтаний. Получить хорошую работу после колледжа?

Она пожала плечами.

— Да, так и есть. Каким образом ты достигнешь этого?

— Как можно скорее? — ответил я вопросительно и засмеялся. — А что насчет тебя? О чем мечтаешь ты, Хло?

Она посмотрела на меня.

— Ты правда хочешь знать или просто издеваешься надо мной?

— Я действительно хочу знать.

— Ну, помимо желания найти хорошую работу после колледжа, у меня следующие жизненные цели: до тридцати найти того, кого буду любить и за кого выйду замуж, выйти замуж к тридцати двум, родить первого ребенка в тридцать четыре года, а затем, возможно, спустя год родить второго.

— О. — Я и не подозревал, что она подразумевала цели такого характера.

— Знаю, что это странные цели, когда тебе двадцать и ты в колледже. Но я всегда хотела прекрасную семью с двумя детьми, и чтобы мы были счастливы вместе. Я всегда этого хотела.

Я обнял ее, чтобы успокоить.

— Не волнуйся, Хло. Я знаю, что ты добьешься своей цели. Кроме того, у тебя всегда есть я. Помнишь наш договор?

Она улыбнулась мне.

— Ну, если ты не женишься на какой-нибудь шлюхе до тридцати, — поддразнила она.

— Эй, с чего ты взяла, что я свяжу свою жизнь с проституткой?

Хлоя засмеялась.

— Твоя репутация говорит сама за себя.

* * *

Мои глаза широко распахнулись, когда я увидел, как Хлоя вошла в гостиную. Я осмотрел ее сверху донизу и, почувствовав, как в штанах тут же напрягся член, судорожно вздохнул. На ней было изумрудно-зеленое платье длиной чуть выше колен. Тонкая ткань обтягивала ее сексуальное чувственное тело во всех нужных местах.

— Черт, Хло. Не знаю, как проведу с тобой весь вечер, когда ты так выглядишь.

— Почему? Что не так? — Она взволновано осмотрела себя в зеркало во весь рост.

— Ничего. Я просто имел в виду, что не уверен, смогу ли удержать свои руки подальше от тебя, когда ты так неотразима. То, что я мог бы сделать с тобой на публике, удивило бы всех, даже по нью-йоркским стандартам.

Ее щеки покраснели.

— Наряд соответствует сегодняшнему вечеру? — Было видно, что она почувствовала себя неловко в этом платье из-за внимания, которое я ей уделял.

— Детка, это мой день рождения. И твой наряд более чем уместен сегодня. — Я облизал губы. — Но я бы предпочел, чтобы ты была только со мной. Давай пропустим сегодняшний вечер и просто останемся дома, чтобы я смог зубами снять с тебя это платье и заниматься любовью всю ночь.

— Джекс, не будь глупым, — отрезала она, но я заметил ее улыбку. Она была довольна моим комментарием. — Мы должны пойти. Я пригласила всех твоих друзей и коллег.

— Знаю, малышка. Я просто пошутил. Я знаю, что ты приложила много усилий, планируя сегодняшнюю вечеринку в честь моего дня рождения.

Она подошла и обняла меня за шею, усевшись мне на колени.

— Счастливого тридцать второго дня рождения, Джекс. — Хлоя наклонилась и поцеловала меня.

Я притянул ее к себе и углубил поцелуй, просовывая язык меж ее губ, исследуя рот. Она вздохнула, запустив руки в мои волосы и подталкивая меня. Хлоя потерлась задницей о мои бедра, и я почувствовал, как мгновенно затвердел мой член.

Затем она отстранилась.

— Никаких развлечений, иначе мы опоздаем, Джекс.

— Да ладно тебе, Хло. Дай мне десять минут, — взмолился я.

Она с сомнением посмотрела на меня.

— Мы когда-нибудь делали что-то за десять минут или меньше?

Я засмеялся.

— Туше́.

— Сейчас мне надо встретить «Убер». (Примеч.: название услуги вызова такси или частного водителя с помощью мобильного приложения). Так что пошли вниз.

— Ты такая дразнилка, детка.

Хлоя одарила меня сексуальной улыбкой.

— Не волнуйся, Джекс. У нас будет много горячего секса вечером, когда мы вернемся домой.

— Обещаешь?

— Ну, если я нарушу обещание, то позже разрешу тебе отшлепать меня. — Хлоя подмигнула мне, прежде чем спуститься вниз за пальто.

— Договорились! Пожалуйста, нарушь это обещание! — крикнул я ей вслед.

* * *

— Джекс, отличная вечеринка! — воскликнул Ник, пожимая мне руку и по-братски обнимая.

— Спасибо, Ник. Всю эту тяжелую работу проделала Хло. — Я осмотрел зал и увидел Хлою, беседующую у бара с женой Ника Джули.

— Она отменная хозяйка, чувак. Думаю, она идеально тебе подходит.

Я улыбнулся, наблюдая, как Хлоя рассмеялась над чем-то, что сказала ей Джули.

— Я на самом деле люблю ее. Рад, что они с Джули подружились. Бывает трудно подружиться с кем-то в новом городе, и я рад, что Джули знакомит ее со своими друзьями.

— Да, Джули очень нравится проводить с ней время. — Ник сделал глоток бурбона. — Так ты собираешься в скором времени делать ей предложение?

Я был шокирован его вопросом.

— Без обид, — добавил Ник, быстро поднимая руки вверх. — Джули была любопытна и попросила меня узнать. Ты знаешь… женщины.

Я снова посмотрел на Хлою и Джули.

— Да. Но мы встречаемся примерно восемь месяцев, не знаю, не слишком ли это рано?

Ник кивнул.

— Я понял, но разве вы не знаете друг друга с пеленок?

— Что-то типа того, — засмеялся я.

— Но не жди слишком долго, мужик. Хлоя находка, и вместе вы реально великолепны.

— Да. Может, когда отметим нашу годовщину, тогда я и начну думать об этом. Я просто наслаждаюсь нашими отношениями и времяпрепровождением с ней. Я не хочу торопить ее.

— Похоже на план. — Он посмотрел на свой почти пустой стакан. — Пойду, возьму еще. Позволь мне угостить тебя напитком в честь дня рождения. Что ты будешь?

— Как насчет «Олд Фэшн»? (Примеч.: коктейль «Старомодный» подают только в бокале олд-фэшн (Old-Fashioned), он же рокс, стакан с толстым дном, чтобы напиток оставался холодным как можно дольше).

— Понял.

Когда я остался один, чья-то рука легла на мое плечо и женский голос произнес:

— С днем рождения, Джексон!

Я обернулся посмотреть кто это… и застыл на месте, быстро взглянув на Хлою краем глаза.

Будто парализованный, я стоял столбом, пока Эмбер обнимала и целовала меня в щеку, а Хлоя в это время наблюдала за нами в нескольких метрах от нас.

— Эмбер? Почему ты здесь? — спросил я, как только пришел в себя.

— Я пришла на твой день рождения, глупый. — Она игриво шлепнула меня по груди.

— И кто тебя пригласил? — спросила Хлоя, вставая рядом со мной.

— Я не говорил тебе о вечеринке, — быстро добавил я, давая понять Хлое, что к этому не имею никакого отношения.